Per la ricerca delle parole:

■ Per le tue ricerche nel "sommario": ■ seleziona tra le etichette qui sotto l'iniziale della lettera dell'alfabeto della parola che vuoi cercare; ■■ apri la pagina; ■■■ cerca con CTRL+F la parola o scorri la pagina. ■

Comunicato stampa: A disposizione il sito web italianoladinozoldano.blogspot.com [bit.ly/italianoladinozoldano]


COMUNICATO STAMPA
A disposizione il sito web
italianoladinozoldano.blogspot.com
[bit.ly/italianoladinozoldano]


Venezia-Mestre & Pralongo di Val di Zoldo, 27 aprile 2026

COSA? - “Sommario 'de dut' Italiano-Zoldano” è un lavoro paziente e lungo realizzato negli ultimi anni da un valtellinese, naturalizzato veneziano, per una terra e la sua gente: la Val di Zoldo nelle Dolomiti bellunesi. 
Il lavoro è stato redatto per diletto, ma compilato con cura e rigore, avvalendosi degli strumenti testuali disponibili e con la supervisione amicale di tante persone di Zoldo. Il lavoro non ha alcuna pretesa accademica, ma puramente didattica e divulgativa.
Affinché tanta curiosità e fatica non finissero dimenticate in uno scaffale sotto forma di stampato, grazie alle tecnologie gratuite messe a disposizione dal web, nasce questo sito che contiene una sorta di "dizionario" Italiano/Ladino-Zoldano, redatto in modo amatoriale e per passione della Val di Zoldo, la sua bella cultura e la sua gente ospitale.
  • Si sa già essere questo uno strumento gradito a chi da tempo e con talento vagheggia in rima e poesia nella lingua/dialetto zoldana.
  • Si spera possa essere questo uno strumento vicino alle (più o meno!) giovani generazioni bellunesi e zoldane (ma non solo) per tenere viva una lingua/dialetto radicata nella storia secolare della Valle.
  • Si auspica che gli esperti non vadano a cercare e sottolineare impietosamente gli evidenti limiti formali dell’opera, ma possano gradire il “materiale grezzo” foriero di tante curiosità e possibili discussioni attorno al foghèr in attesa de an bocòon de polénta e pastìn… 
  • Si immagina possa essere gradito ai visitatori della Valle, curiosi nell’approfondire una lingua/dialetto tanto gradevole all’ascolto ma spesso misteriosa. 

QUANDO? - Il sito è disponibile on-line e navigabile-visitabile con una certa semplicità da marzo 2026. Dopo alcune settimane di test viene presentato ufficialmente agli utenti nel mese di aprile 2026.

DOVE? - Il sito potrà non essere all’altezza piena dello scopo, ma sfrutta la piattaforma gratuita blogspot.com con le sue limitate ma interessanti potenzialità. - link: https://italianoladinozoldano.blogspot.com/ -
short link: bit.ly/italianoladinozoldano 

COME? - Il sito può essere consultato con ogni device (computer, smartphone, tablet…) seguendo le semplici istruzioni presentate in home-page alla sezione: Mappa del sito e istruzioni
Il sito è poi corredato da alcune sezioni accessorie: una piccola biblioteca zoldana; una piccola emeroteca con articoli attinenti il tema generale o collaterali; una curiosa selezione di video reperiti in web e attinenti al tema del ladino-zoldano e dell’animazione culturale in materia in Valle; alcune appendici per approfondimenti.

PERCHE’? - E’ ben nota la qualità della ricerca e la produzione scientifica ed editoriale curata dal prof. Enzo Croatto. Apice per la conoscenza e comprensione delle peculiarità del ladino-zoldano è la pubblicazione del: Vocabolario del dialetto ladino-veneto della Valle di Zoldo (Belluno), Angelo Colla Editore, 2004, 672 pagine. 
Restava però la curiosità di avere a disposizione uno strumento inverso, ossia (una sorta di) un dizionario italiano/ladino-zoldano, che permettesse agevolmente il reperimento dei vocaboli corrispondenti, spesso sorprendenti per la loro distanza linguistica o morfologica dal lemma italiano. Al progetto di base l’autore ha avuto modo di amplificare ogni lemma con tante altre informazioni utili o curiose reperite in testi o nella tradizione orale raccolta da gente di Zoldo.
Risultano: 34.000 lemmi indicizzati e circa 4.805.000 battute.
I limiti formali della ricerca e compilazione (che, si ribadisce, non ha ambizioni accademiche) sono bene espressi dall’autore nella sezione: Introduzione generale.

CHI? - Giuliano Vaona, classe 1940. Valtellinese. Le vicende belliche e familiari lo portano in Veneto, nel trevigiano. Le vicende professionali e affettive invece lo portano a Venezia-Mestre. Il dna montanaro trova pace nelle pause di ferie nelle Dolomiti, trentine e bellunesi. Dal 1983 frequenta ininterrottamente la Val di Zoldo, non lontano dalla Fusìna di Pralongo. Negli anni conosce con passione e rispetto il territorio zoldano; apprezza e approfondisce con la curiosità che gli è propria la cultura zoldana. L’elasticità mentale sviluppata nella giovinezza nel dialetto valtellinese gli aprono facilità di comprensione e conoscenza del ladino zoldano. Amicizie fidate coltivate in valle lo spronano nella curiosità di questa impresa di compilazione, che ritiene ormai compiuta a beneficio di chi ne abbia giovamento e passione.

+

Sommario de đùt Italiano-Zoldano
redazione web curata per l’autore da fr. andrea v.
Padova / VE-Mestre / Pralongo di Val di Zoldo BL
e-mail: italianoladinozoldano@gmail.com || solo whatsapp: +39.329.046.6546 

+
+